Обсуждение участника:UncleMartin/2010
ipa-1 [ˈetət ʊt͡ɕʲˈаsnʲɪk imʲˈejɪt nɐt͡ɕʲˈalʲnəjɪ pɐznˈanʲɪjə v mʲɪʐdʊnɐrˈodnəm fənʲɪtʲˈit͡ɕʲɪskəm əlfɐvʲˈitʲɪ] Lat-4 Êtot učastnik znajet počti vs′e sýmboly latinskix a̓lphábetow. Кр-4 Э́тотъ уча́стникъ зна́ѥтъ һістори́ческіѥ, а та́кже словѣ́нскіѥ и несловѣ́нскіѥ кѵ́рілли́ческіѥ а̓лфа́ви́тꙑ. Если ты мне писал(а), то я отвечу на этой странице. Если я тебе писал, то я буду следить за твоей страницей обсуждения ещё несколько дней. Если Вы мне писали, то я отвечу Вам на этой странице. Если я Вам писал, то я буду следить за Вашей страницей обсуждения ещё несколько дней. ↓ Пожалуйста, добавляйте новые темы снизу Вы Этот участник предпочитает обращение на «Вы» Этот участник предпочитает обращение на «ты» Этот участник предпочитает обращение «товарищ» Пожалуйста, добавляйте новые темы сверху |
N. B. Я могу редактировать оставленные вами здесь сообщения, исправляя на своё усмотрение оформительские и орфографические ошибки. Если вам не подходит это условие, то не пишите сюда.
мифология?[править код]
[1] ??? `a5b 23:34, 31 августа 2010 (UTC)
- Да, это божество созвездия в китайской мифологии, надо бы дописать или создать отдельную статью. Дядя Мартын. Уй 06:08, 17 марта 2011 (UTC)
Система Поливанова[править код]
Здравствуйте. Обратил случайно внимание на Вашу правку [2] в статье. По-моему, она вносит двусмысленность (которой не было до того), так как автор исходной фразы, скорее всего, ничего подобного в виду не имел (так как в противном случае сам бы упомянул о "неуместности"). Не поясните свою мысль? -- Badger M. 08:22, 30 марта 2010 (UTC)
- Не имеет значения, что там имел в виду "автор". Ин икакой двумысленности нет. Всё однозначно — применять нужно систему Поливанова. А Алексей ошибается. Дядя Мартын. Уй 15:40, 19 марта 2011 (UTC)
"Японские" слова[править код]
Уважаемый UncleMartin,
Вы не единственный участник википедии, в какой-то степени знающий правила транслитерации. То, что показалось вам с первого взгляда ошибкой, не обязательно ею является. Прошу обдумывать исправления. В частности, прежде чем бросаться исправлять по-поливановски имена американцев в устоявшихся русских терминах.
Кстати, меня это не очень волнует, но может взволновать других участников: предупреждение вверху страницы о том, что вы можете править чужие комментарии, противоречит правилам Википедии. Если вам не подходит это условие, то не пишите сюда. Pasteurizer 21:07, 20 марта 2010 (UTC)
- Эм-м, конкретнее нельзя ли? Дядя Мартын. Уй 14:14, 21 марта 2010 (UTC)
- Пардон, я думал, у вас в списке наблюдения отображаются статьи, которые вы правите. Дело в том, что Такахаси, то ли как западный ученый, то ли по ошибке переводчика, по-русски зовется Такахаши. Мне кажется, имеет смысл упомянуть о различных вариантах написания его имени в статье об этом физике, когда таковая будет написана. В статьях о физике, а особенно, в термине "тождества Уорда-Такахаши", менять Такахаши на Такахаси не стоит. Именно под именем Такахаши сам физик и его достижения упоминаются в физической литературе, в частности, в Физической энциклопедии под ред. Прохорова. Pasteurizer 18:41, 21 марта 2010 (UTC)
- Никак нельзя с этим согласиться. Это написание известно лишь узкому кругу, так что не следует им пользоваться. Ясуси Такахаси — действительно японец (и кстати, иссэй) и ни к чему писать “японские” в кавычках. Так что всё вполне осознанно. Дядя Мартын. Уй 11:08, 24 марта 2010 (UTC)
- Вне этого узкого круга человек Такахаси, не говоря уже о тождествах Такахаши, не известны вообще никому. Я с вами не согласен по существу, но даже не буду по этому существу спорить: есть четкие правила, по которым словари и учебная литература являются высшим авторитетам в именовании людей и, тем более, терминов. Так вот, в словарях и учебной литературе Такахаси назван Такахаши, а тождества -- "тождествами Уорда-Такахаши". Это их название, понимаете ли. И если про японскость имени еще можно говорить, то название тождеств не имеют к японскому языку никакого отношения. Даже в гораздо более спорных случаях (Метод Рунге — Кутта, Модель Лотки — Вольтерра, например: явная ошибка с точки зрения русской грамматики (а не малоизвестных правил транслитерации) + разнобой в русских источниках) приоритет за русской традицией, здесь же все очевидно. Pasteurizer 14:24, 24 марта 2010 (UTC)
- В любом случае это не повод называть самого учёного “Такашы”, как не называем мы Вольтерру — Вольтерром, а Кутту — Куттом (кстати, первая упомянутая Вами статья переименована администратором) Дядя Мартын. Уй 06:08, 17 марта 2011 (UTC)
- Вне этого узкого круга человек Такахаси, не говоря уже о тождествах Такахаши, не известны вообще никому. Я с вами не согласен по существу, но даже не буду по этому существу спорить: есть четкие правила, по которым словари и учебная литература являются высшим авторитетам в именовании людей и, тем более, терминов. Так вот, в словарях и учебной литературе Такахаси назван Такахаши, а тождества -- "тождествами Уорда-Такахаши". Это их название, понимаете ли. И если про японскость имени еще можно говорить, то название тождеств не имеют к японскому языку никакого отношения. Даже в гораздо более спорных случаях (Метод Рунге — Кутта, Модель Лотки — Вольтерра, например: явная ошибка с точки зрения русской грамматики (а не малоизвестных правил транслитерации) + разнобой в русских источниках) приоритет за русской традицией, здесь же все очевидно. Pasteurizer 14:24, 24 марта 2010 (UTC)
Жестовые языки[править код]
Хотел выразить вам благодарность за то, что учавствуете в развитии статей на тему жестовых языков, правите то, что я пишу, проверяя орфографию в том числе. Когда хочешь срочно что-то написать - на неё не остаётся времени :) Огромное вам спасибо. Буду надеяться на то, что когда-нибудь вы из помогающего станете collaborator'ом в полном смысле - всё-таки писать статьи на эту тему одному тяжело - очень уж она обширна. :) Удачи! — soshial?!@ 00:21, 17 февраля 2010 (UTC)
- Просто добавление про СССР уж очень походило на копипасту откуда-то. Дядя Мартын. Уй 07:55, 17 февраля 2010 (UTC)
- Ахаха, я вам тут комплиментами сыплюсь, а вы мне про копипасту пишете ))) Это был мой промежуточный текст с одного англоязычного сайта. :) А почему вы интересуетесь этими статьями? — soshial?!@ 14:48, 17 февраля 2010 (UTC)
- 1. А мне не нужны комплименты, здесь не сайт знакомств :).
- 2. Что значит “промежуточный текст”?!
- 3. Я ими не интересуюсь. Дядя Мартын. Уй 15:38, 17 февраля 2010 (UTC)
- А почему тогда правите, если они вам неинтересны? Почему они у вас в watchlist'e? Промежуточный текст это который в процессе редактирования статьи я вставляю) — soshial?!@ 17:21, 17 февраля 2010 (UTC)
- 1. Я исправил то, что было неправильно. Что меня интересует, а что нет — не имеет отношения к предмету.
- 2. Понял. Дядя Мартын. Уй 06:30, 18 февраля 2010 (UTC)
- 1. Вот это вики-преданность вики-делу!! Я так не могу, реадктрую и слежу только за теми статьями, которые мне интересны. — soshial?!@ 20:07, 18 февраля 2010 (UTC)
- А почему тогда правите, если они вам неинтересны? Почему они у вас в watchlist'e? Промежуточный текст это который в процессе редактирования статьи я вставляю) — soshial?!@ 17:21, 17 февраля 2010 (UTC)
- Ахаха, я вам тут комплиментами сыплюсь, а вы мне про копипасту пишете ))) Это был мой промежуточный текст с одного англоязычного сайта. :) А почему вы интересуетесь этими статьями? — soshial?!@ 14:48, 17 февраля 2010 (UTC)
- Просто добавление про СССР уж очень походило на копипасту откуда-то. Дядя Мартын. Уй 07:55, 17 февраля 2010 (UTC)
Афера[править код]
Прошу прощения, это у меня что-то перемкнуло. :) Конечно же, афера. --Michael Romanov 13:33, 9 февраля 2010 (UTC)
Женский вокал в рок-музыке[править код]
- Пожалуйста, не расставляйте категорию бездумно. Вы поместили в нее множество групп, которые использовали женский вокал от силы в нескольких песнях, а заодно - певиц, не имеющих отношения к рок-музыке. В ряде случаев категорию из статей пришлось удалить. К тому же, вы ставите эту категорию и группам, и музыкантам, и альбомам! Если по аналогии расставлять "Мужской вокал в рок-музыке", представляете, что будет? Beaumain 07:31, 31 января 2010 (UTC)
- 1. Я потому и ставил категорию альбомам, что женский вокал может использовался только на определённом альбоме, а не во всех. То же касается и отд. музыкантам.
- 2. Какие певицы, по-Вашему, не имеют отношения к рок-музыке? Дядя Мартын. Уй 17:56, 31 января 2010 (UTC)
- ОК, ответа не предвидится. Дядя Мартын. Уй 06:08, 17 марта 2011 (UTC)
бе![править код]
Это заготовка статьи. Помогите Википедии, дополнив её. |
Ле Конг Винь[править код]
Основания? --Сержант Кандыба 13:30, 29 января 2010 (UTC)
- То есть? Дядя Мартын. Уй 10:45, 30 января 2010 (UTC)
- В той графе указывается написание на родном языке, иероглифика не имеет официального статуса и никогда не была во Вьетнаме распространена, поэтому подобное добавление в том разделе неуместно. Как и написание ФИО русских персоналий в дореволюционной орфографии, румынских на кириллице, англичан на древнеанглийском и т.д. --Сержант Кандыба 11:08, 30 января 2010 (UTC)
- «никогда не была во Вьетнаме распространена» - покурите пару книг о письменности в Восточной Азии. Древнеанглийский - язык, а не система письма Дядя Мартын. Уй 11:12, 30 января 2010 (UTC)
- Это из статьи о вьетнамском языке, я неверно сформулировал фразу, но смысл Вы прекрасно поняли. В любом случае, эта система не имеет никакого официального статуса. --Сержант Кандыба 11:26, 30 января 2010 (UTC)
- А вот Вы не поняли. В этой статье говорится про тьы ном — т. е. собственно вьетнамские иероглифы (как кокудзи в Японии), а не про китайские иероглифы. Дядя Мартын. Уй 11:31, 30 января 2010 (UTC)
- Суть в том, что их добавление неуместно в той статье, поскольку какие бы то ни было иероглифы не имеют никакого оф. статуса во вьетнамском языке, и тем более не имеют никакого отношения к современному вьетнамскому футболисту. Если бы речь шла об историческом деятеле 100- (и более) летней давности, то тут бы иероглифы были бы не только уместны, но и необходимы для аутентичного написания ФИО. Для современных же персоналий иероглифы идентичны дореволюционной орфографии в русском, кириллице в румынском и т.д. --Сержант Кандыба 11:44, 30 января 2010 (UTC)
- А вот Вы не поняли. В этой статье говорится про тьы ном — т. е. собственно вьетнамские иероглифы (как кокудзи в Японии), а не про китайские иероглифы. Дядя Мартын. Уй 11:31, 30 января 2010 (UTC)
- Это из статьи о вьетнамском языке, я неверно сформулировал фразу, но смысл Вы прекрасно поняли. В любом случае, эта система не имеет никакого официального статуса. --Сержант Кандыба 11:26, 30 января 2010 (UTC)
- «никогда не была во Вьетнаме распространена» - покурите пару книг о письменности в Восточной Азии. Древнеанглийский - язык, а не система письма Дядя Мартын. Уй 11:12, 30 января 2010 (UTC)
- В той графе указывается написание на родном языке, иероглифика не имеет официального статуса и никогда не была во Вьетнаме распространена, поэтому подобное добавление в том разделе неуместно. Как и написание ФИО русских персоналий в дореволюционной орфографии, румынских на кириллице, англичан на древнеанглийском и т.д. --Сержант Кандыба 11:08, 30 января 2010 (UTC)
- То есть? Дядя Мартын. Уй 10:45, 30 января 2010 (UTC)
Субкультуры[править код]
Вы часто вносите корректирующие правки, на вас я натолкнулся случайно, просматривая статью Готы (субкультура). Поэтому было бы интересно узнать как часто вы правите раздел вики, посвященный субкультурам и не хотели бы присоединиться к проекту субкультуры. Дворкин Баримэн 00:33, 30 января 2010 (UTC)
- Я, к сожалению, плохо с любыми субкультурами знаком. Дядя Мартын. Уй 10:46, 30 января 2010 (UTC)
Уважаемый коллега! Здесь идет голосование за указанный портал, выдвинутый на избраный. Не могли бы Вы проголосовать.--Kolchak1923 12:59, 10 февраля 2010 (UTC)
Subarashiki nichiyobi[править код]
А какой источник для переименования статьи Одно прекрасное воскресенье? На кинопоиске она вообще [www.kinopoisk.ru/level/1/film/161212/ Великолепное воскресенье] (извините, ссылку полную спам-фильтром срезало). ВоскресенЬе - это день, а воскресенИе - это процесс в большей степени. Речь идет именно о дне в названии, мне кажется. --Yakiv Glück 15:19, 15 февраля 2010 (UTC)
- Ой, кажется я зря все это писал, а вы все правильно сделали :) --Yakiv Glück 18:36, 17 февраля 2010 (UTC)
- А на русский он переведён разве? Но там точно день недели, нитиёби — солнечный день. Дядя Мартын. Уй 06:31, 18 февраля 2010 (UTC)
Приглашаю к работе над порталом «Вегетарианство»![править код]
Здравствуйте! Приглашаю внести свой вклад в развитие портала, по мере сил, времени и желания ;) С уважением, Outside Flo (fem)обс 23:03, 22 февраля 2010 (UTC)
Зачем переименовали? Гугл: Бум Кун Ча - 17100 страниц, Чха Бом Гын - 522. Во всех русскоязычных источниках Бум Кун Ча. --amarhgil 10:30, 12 марта 2010 (UTC)
- Ознакомьтесь, пожалуйста со статьями Википедия:Именование статей/Восточноазиатские имена, Система Концевича и Корейское имя. Дядя Мартын. Уй 10:34, 12 марта 2010 (UTC)
- Что-то я в предоставленном не вижу правил. В любом случае я выношу на переименование, прошу присоединиться к обсуждению. --amarhgil 10:43, 12 марта 2010 (UTC)
- Ознакомьтесь, пожалуйста со статьями Википедия:Именование статей/Восточноазиатские имена, Система Концевича и Корейское имя. Дядя Мартын. Уй 10:34, 12 марта 2010 (UTC)
Предложение[править код]
Доброго времени суток! В связи с Вашими антифашистскими взглядами, приглашаю Вас принять участие в написании и улучшении статей об известных антифашистах и антифашистских движениях прошлого и настоящего. Спасибо.--GlaDooo 18:18, 1 июня 2010 (UTC)
Дин Джуньху - Дин Цзюньхуэй[править код]
Стоило ли переименовывать? На фото в статье имя написано русскими буквами. А так придется править до фига. Ну, если заняться нечем, флаг в руки.AND-62 14:38, 3 июня 2010 (UTC)
- Не имеет, значения, что там на фото кто-то натранскрибировал. Не имеет значения, сколько раз употреблено неверное написание. Есть определённые правила траскрипции, и им надо следовать. Дядя Мартын. Уй 06:08, 17 марта 2011 (UTC)
Создание слишком краткой статьи (Хуэй Шэнь)[править код]
Уважаемый участник! Спасибо, что вы сделали свой вклад в Википедию, создав статью Хуэй Шэнь. К сожалению, эта статья слишком короткая. По правилам Википедии такие статьи подлежат удалению без дополнительного обсуждения в соответствии с критериями быстрого удаления. Пожалуйста, в ближайшие два дня вернитесь к этой статье и дополните её — иначе администраторы Википедии будут вынуждены её удалить. — ƒorajump, 11:32, 27 июня 2010 (UTC)
Просьба об участии в обсуждении[править код]
Здравствуйте. Прошу вас поучавствовать в обсуждении о восстановлени удаленных списков о музыкантах. Я вижу, что вы являетесь создателем или участником работ по спискам о музыкантах по жанрам. Суть в том, что появился участник, удаляющий эти списки, и считающий, что они не нужны, так как их заменяют категории. Зная, как сложно зачастую делать списки, какая это кропотливая работа (в списки удаленных попала и парочка моих) - я апеллирую к восстановлению удаленных списков. Я не считаю, что их заменяют категории, или списки статей-к-созданию. Удалянт грозится удалять и дальше - так что может, и до ваших работ у него дойдут руки. Администратор, не совсем разобравшись, подтвердил удаление, и сейчас я борюсь за более детальное обсуждение и всстановление списков. Более подробно о моих аргументах вы можете почитать на странице Википедия:К_восстановлению/14_ноября_2010#Множество удалённых списков. Прошу вас поучаствовать в обсуждении, или хотя бы просто проголосовать За восстановление. Вы, как инклюзионист, должны поддержать меня. Не дадим разрушить систему списков и категорий в музыкальных статьях рувики! Спасибо. Kambodja 23:41, 15 ноября 2010 (UTC)
- Я никого здесь не должен поддерживать. Дядя Мартын. Уй 15:40, 19 марта 2011 (UTC)